Санкциите не са пречка за руския език

От 8 до 11 ноември 2014 година в България се проведе първата за последните 20 години голяма международна конференция, посветена на новите технологии в дистанционното обучение по руски език в света. Организатори бяха Министерството на образованието и науката на Руската федерация с поддръжката на Россътрудничество, Министерството на образованието и науката на България и санаторно-оздравителния комплекс „Камчия“.

Да си поговорим ли? На въпросите на „Руски дневник“ отговаря заместник-ръководителят на Россътрудничество Лариса Ефремова

Лариса Ивановна, доколко  е перспективно сътрудничеството с България в сферата на преподаването на руски език? Може ли то  да даде нещо на Русия?

– Мероприятие от такъв мащаб се провежда за пръв път през последните 20 години. Преди това Русия подкрепяше изучаването на руски език, но не винаги се работеше комплексно и не винаги се отчитаха нуждите на чуждестранните студенти и преподаватели. Преди година и половина се срещах с българските русисти и обсъдихме въпроса, какво точно е необходимо на университетите, училищата и детските градини. Сегашното мероприятие беше по поръчка на българската страна. На преподавателите им беше интересно да видят колко много е напреднала Русия и как се е изменил руският език. По тази причина, например, един от модулите на този семинар беше посветен на една нова и за нас тема – руският език в сферата на деловото общуване.
Какво очакваме ние в Русия от това? Ние повишаваме качествения потенциал на българските русисти. Не по-маловажен е фактът, че двустранният [политически] диалог, който сега е доста затруднен, не бива да се прекъсва. Част от обществото – и европейското, и руското – се намира под силното влияние на санкциите. За нас беше важно да усетим реакцията и да разберем – нужни ли сме ние на българските преподаватели?

Конференцията показа, че ние имаме нужда един от друг, и то не само от професионална гледна точка. Аз видях, колко здраво са преплетени националните особености и традициите на нашите два народа.
Надяваме се, че чрез българските преподаватели диалогът между нашите култури ще продължава и за по-младото поколение. Още повече, че сега в България руският език има здрави позиции и е на второ място след английския, каза заместник министърката г-жа Ваня Кастрева от образователното министерство .

Освен в България планират ли се такива мащабни проекти и в други страни?

– Ние променяме подхода си към провеждането на различни мероприятия и преустройваме работата на своите научни и културни центрове и на руските висши учебни заведения. Планираме да провеждаме комплексни акции. През годината на немския език в Русия и на руския език в Германия проведохме акцията „Руска хуманитарна експедиция“. Голяма акция планираме следващата година в Испания в рамките на също такава двойна година на езиците.

Имахме планирано такова мероприятие и в Полша, но тъй като Полша се отказа от провеждането на такава двойна година на езиците, мисля, че мащабът там ще бъде по-малък.

Нямаме конкретен рейтинг на страните, където имаме по-силно или по-слабо присъствие. Сега се стараем да отговаряме ефективно на исканията на всяка страна. Преценяваме потребностите на страната и вземаме решение с какво да отидем там. Някъде отиваме с просветителски проекти, с културни акции, някъде акцентът пада върху повишаването на квалификацията на кадрите  или създаването на авторски колективи.

Доколко разпространението на руския език се съобразява с деликатното отношение към останалите езици в другите страни?

– В руския език няма агресия. Манталитетът на руското училище е такъв, че в методиките на преподаване винаги може да присъства „личното аз“ на всеки преподавател. Нашата страна е многонационална, при нас обучение и преподаване се извършва на повече от 70 езици. Ние отдавна сме се научили да вкарваме национален компонент в процеса на преподаването. Така подхождаме и в другите страни.

Как можете да определите мисията на агенцията Россътрудничество?

– Това е една хуманитарна мисия. Не искаме да налагаме своето виждане, ние искаме да покажем постиженията си в областта на културата, изкуството, литературата и езика. Да, ние правим това на своя език и казваме: „Приемете ни такива, каквито сме, нали сме с вас… Нашата задача е да покажем в какво е нашата ценност за този многополюсен свят“.

– Заместник министърката г-жа Ваня Кастрева в министерството на науката и образованието каза, че въвеждането на санкциите срещу Русия и поддръжката на изучаващите руски език в България – това са две различни неща, и че българското правителство оценява високо възможността да се изучава руски език, дори само по причина, че българските ученици, които знаят руски език, получават за това допълнителни точки, когато кандидатстват в трети страни. Сега по-сложна ли стана работата на „Россътрудничество“? Попречиха ли санкциите за осъществяването на онези идеи, които бяха запланувани?

– Санкциите не пречат за реализирането на хуманитарните проекти на Россътрудничество. Сега от гледна точка на хуманитарните контакти ситуацията се поуспокои, защото всички разбират: не бива да спираме. Ние даже в Киев си проведохме семинарите за повишаване на квалификацията на учителите в началото на октомври.

Имаме списък от 25 страни, които  през следващите години ще бъдат приоритетни за програмите по руски език.  Ограничени ли са рамките на този списък?

– Няма никакви строги рамки, няма също така и рейтинг на страните, в които нашето присъствие е по-силно или по-слабо. Ние преценяваме потребностите на всяка една конкретна страна, за да решим, с какво да присъстваме в нея. В някоя от страните предлагаме просветителски проекти и културни акции, в друга акцентът пада върху мероприятия по повишаване на квалификацията на кадри или създаването на авторски колективи…

Променя ли се поради санкциите хуманитарната мисия на Русия?

– Когато в Русия не се случва нищо, не се раждат и велики произведения, а когато положението става сложно, така се активизират всички наши мисловни и творчески процеси, че мога даже да кажа – въпреки всичко, сегашната политическа ситуация се отразява добре на Русия.

Източник: http://duma.bg/

error: Съдържанието ни е авторско!