I Международна научна конференция на преводачите се проведе в гр. Перм, Русия, в далечния Урал от 01 – 05 юни тази година. Едно уникално по рода си събитие събра в този малък град над 150 делегата от различни страни – САЩ, Индия, Великобритания, България, Естония, Германия,Полша, Русия и др.

Това е първата по рода си и мащабност научна сбирка на най-изтъкнатите преводачи от цял свят. Тема на доклада и презентацията, с която нашата представителка, преводачката Оля Ал-Ахмед вдигна залата на крак с бурни аплодисменти беше : “ ПРЕВОДАЧА В ЗОНИТЕ НА КОНФЛИКТИ“.
Като нагледен пример делегатката от България представи изключително интересна презентация от преводите си по границата на бежанците, както и визира последният си превод на най-последния вариант на филма на Елена Йончева „ Безпощаден мартиролог“, който Оля Ал-Ахмед през май т.г. преведе три-лингвално от арабски, английски и български на руски език!
С това нашенката би рекордите на конференцията и бе наградена със Сертификат за активно участие и повишаване на квалификацията.

Остави коментар