Русия без превод ! – От Оля Ал Ахмед

LETI6TEОт всички изходи най-много ми допада този,

Който е спонтанен, без прогнози!

Проблемите – сами да се решават!

Приятелите – ако искат да остават!

Враговете – да ме наблюдават!

Синовете ми – да се оправят!

На някой – ще му липсвам,а  на други – не…

Аз продължавам своето турне!

 
Привет от далечният Урал, град Перм! Истинско горещо лято,прекрасна природа,река Кама, която се влива във Волга и….напълно БЕЛИ НОЩИ! Ще откача, в момента е 23 ч и слънцето свети, та се пука!!!

ME4KA 1

ural

 

 

 

 

 

 

 
10272673_10202219836913738_7354586813205132586_oI Международна научна конференция на преводачите – гр. Перм.По покана съм  на Министерството на образованието и науката на Руската Федерация и Държавният Институт за руски език „А.С.Пушкин“, гр. Москва. Домакин на събитието : Пермския Национален-политехнически иследователски Университет. Представлявам България като преводач от руски, арабски и английски език и лектор в НБУ. Тема на доклада ми и презентацията, която вдигна залата на крак с бурни аплодисменти беше : “ ПРЕВОДАЧА В ЗОНИТЕ НА КОНФЛИКТИ“ – “ ПЕРЕВОДЧИК В „ГОРЯЧИХ ТОЧКАХ!“

 
cvety23.30ч. Навън е супер светло и вече свикнах. Хората купонясват! Построено е мини-градче на забавленията „Белые ночи“. Днешният работен ден на Международната конференция на преводачите в гр. Перм приключи с официална вечеря и театър. Гледахме „Шинел“ от Гогол. За пръв път бях в театър с 4 сцени където се въртят местата със зрителите към съответния декор, а не сцената!

 

 

 

10441382_10202228475689702_2598482845389418030_nПървата Международна научна конференция на преводачите в гр. Перм, Русия днес приключи с моят едночасов мастер-клас на тема “ Превод в ефир“, съпроводен с уникална презентация, която за пръв път бе показана на тази конференция – селекция от най-интересните мигове в ефир с велики личности от политиката и шоу-бизнеса на които съм превеждала. Презентацията ми предизвика истински фурор в препълнената зала, след което бях удостоена с почетно звание и Сертификат. Колеги – преподаватели и преводачи, а също така и студентите буквално ме заринаха от въпроси. Дадох интервю за Радио „Голос России“.Представих достойно България на Първата Международна научна конференция на преводачите, сега вече мога да си отдъхна.

 

 

 

 

gulyКрасивият и приветлив град Перм.Уралските пелмени са ненадминати – пельмени „пермяцкие“ и „уральские с водочкой“ и истински ръжен квас!Руснаците имат поговорка – “ Сделал дело – гуляй смело!“, с една дума – вече е време за купон

 

 

 

 

 

4erv104ERV1Москвааа!!! Само откачен човек може да прелети от Урал до Москва, да си направи 3 срещи, което е с една повече от нормалното, да отскочи до Арбат за да купи 20 книги, да даде две интервюта за радио и вестник, и да осъмне с приятели в любимият си бар на страхотен купон с жива музика на рок- бенда “ Жулики“ – това съм аз, луд умора няма!  На Червеният Площад приемат само с червени рокли – да знаете!

 

 

 

10380145_10202252387087472_4218596750328984848_oЦърквите на Москва. Eдин от най-старите манастири от 14 в – Сре́тенский монасты́рь -православный мужской монастырь, находящийся в центре современной Москвы, на улице Большая Лубянка (до конца XIX века — Сретенке, на Кучковом поле).

CARKVITE      CARKVITE1

На Червеният Площад приемат само с червени рокли – да знаете!

4erv10     oly red

Един наситен неделен ден започващ с аромата на жасмин по двора и с чаша кафе на верандата в къщи и завършващ с разходка в гората и на езерото. Днес беше голям православен празник – „Света Троица“. Храмовете бяха препълнени. Обезателно се ходи с клонки от бреза. Брезата присъства навсякъде в днешният ритуал.

NASITEN3  NASITEN

Арбат – духа на книгата витае из стария и новия Арбат…Обичам да се разхождам там…Винаги се изкушавам да се пренатоваря със свърхбагаж от книги.

KNIGI2     KNIGI3

 

В Русия да си актьор е нещо свято! Актьорите са на почит, като лекарите и преподавателите! Руските актьори са претрупани от работа и постановки, една след друга, не знам кога успяват да си учат ролите и да се превъплъщават от образ в образ…

Аплодисменти и за публиката, която пълни залите. Всички театри са препълнени, при това най-евтиният билет на последния ред от балкона е 50 – 80 евро! И всичко е пълно! Уважение към актьора, към произведението, към изкуството като цяло!

Боли за упадъка на културата в България…При нас билетите се продават в интернет сайтове по 5 лв, и залите са празни! Това не е ли срам! Страна без култура – е страна без лице и образ! Руснаците си пазят  ВЯРАТА, ИСТОРИЯТА И КУЛТУРАТА – затова са силна и възпроизвеждаща се нация…България изчезва като нация и много, много ме боли!!!

TEAT0 TEATY3

Е, това бяха 10 незабравими дни, наситени с много нови впечатления от Урал – прекрасният град Перм и река Кама, много култура, стари и нови приятели, любими места, нови възлюблени места, почивка на вилата и езерото и…много добре свършена работа – представянето ми на I Международна научна конференция на преводачите в гр. Перм. Следва вече сериозната част – статиите ми и интервютата.

 

Автор: Оля Ал-Ахмед